You tear apart the baby’s rattle and see what makes the noise inside, but there is a veil covering the unseen world which not the strongest man, nor even the united strength of all the strongest men that ever lived could tear apart.
Puoi rompere a metà il sonaglio dei bebé e vedere da dove viene il suo rumore, ma esiste un velo che ricopre il mondo invisibile che nemmeno l’uomo più forte, nemmeno la forza di tutti gli uomini più forti del mondo, potrebbe strappare.
Nor even to die for it?
Non ti importa neanche di crepare?
He's neither a leader nor even a member any longer.
Non è più un capi o membro del nostro gruppo!
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.
Il successo non e' mai dipeso e mai dipendera' ne' dagli armamenti, ne' dalla quantita', e meno di tutto dalle postazioni.
Refuse to be the clinging ivy nor even the oak or the lime.
E se pur quercia o tiglio davvero non si è,
Change the names of the main players now, and the problem would neither go away, nor even miss a beat.
Se cambiate i nomi dei principali protagonisti, il problema non sparirà e non perderà nemmeno un colpo.
Nor even the dead sleep in Paris
Neanche i morti dormono a Parigi.
Much as he loves Your Majesty, the King cannot agree to betroth his beloved son to a to a bride whose legitimacy is not accepted by his Holiness Pope Paul, by Holy Church itself, nor even by the Emperor.
Per quanto egli ami Vostra Maesta', il Re non puo' convenire al fidanzamento del suo beneamato figlio con... con una sposa, la cui legittimita' non e' riconosciuta da Sua Santita' Papa Paolo, dalla Santa Chiesa stessa, e nemmeno dall'Imperatore.
Despite being the host for this party you've neither greeted nor even looked at me.
Anche se sono stata invitata a questa festa non mi avete né salutata, né notata.
You don't have to befriend me, girl, nor call me Father, nor even look at me when we sail.
Non devi trattarmi da amico, ragazza, ne' chiamarmi padre, puoi anche non guardarmi quando saremo in mare.
He could not recall Ratovski's visit nor even that the man existed.
Non riusciva a ricordarsi della visita di Ratovski, né l'esistenza stessa dell'uomo.
It is worth noting the practicality of such decoration of the walls - for durability with plaster, neither wallpaper nor even wooden veneer will be leveled.
Vale la pena notare la praticità di tale decorazione delle pareti - per la durabilità con l'intonaco, né la carta da parati né l'impiallacciatura di legno saranno livellate.
Those who speak in its name (and there are a few of them) have neither the masses, nor the correct ideas, nor even a clean banner.
Coloro che parlano a suo nome (e ve ne sono diversi) non hanno ne l’appoggio delle masse, né le idee corrette, e neppure una bandiera immacolata da mostrare.
But what if you’re not a fan of the cam sex, nor even the phone sex?
Ma cosa succede se non sei un fan del sesso cam, e nemmeno il sesso del telefono?
And there's nothing you, nor I, nor even the great John W. Thackery can do about it, no matter the miracles he's had to perform in the operating theater.
A nulla varra' ogni sforzo mio, vostro o perfino dell'illustrissimo John W. Thackery, per quanti miracoli possa mai aver compiuto in sala operatoria.
He is no Pope, nor even a priest.
Costui non e' il Papa. - Non e' nemmeno un prelato.
He wasna worthy of the watch nor even a Redcoat.
Non si meritava la Vigilanza, e neanche una giubba rossa.
You'll never have my book, nor even see it.
Non avrete mai il mio libro. Nemmeno lo vedrete mai.
He just, I assume, fabricated that story, without ever coming here for a drink, nor even discussing with us in any way.
Direi proprio che quella storia se l'era inventata di sana pianta. Non era mai... venuto qui a bere qualcosa o a fare due chiacchiere tra vicini.
They will not trust you nor even acknowledge the existence of this place to anyone other than my husband, and he's too weak to leave our care.
Non si fideranno di te. Né ammetteranno che questo villaggio esiste con nessuno che non sia mio marito. Ma lui è troppo debole per partire.
Capricorn - the sign of the zodiac, which does not forgive mistakes neither others, nor even more - himself.
Capricorno - il segno dello zodiaco, che non perdona né gli errori né altri, se non lo stesso.
"Well, " concluded Socrates, "if what you want to tell me is neither true nor good nor even useful, why tell it to me at all?"
“Beh, non realmente…” “Ora” – concluse Socrate – “se vuoi dirmi qualcosa che non è vero, né buono e neppure utile perchè farlo?”
It is not mere months nor even years nor decades that concern me, Charles.
Non sono solo mesi... ne' gli anni ne' i decenni che mi preoccupano, Charles.
A cathedral, my friends, is neither stone nor statues nor even a place of prayer.
Una cattedrale, amici miei, non e'... la pietra, o le statue e nemmeno un luogo di preghiera.
If I do, it's not all about women and the vote for me, nor even freedom for Ireland.
Se lo faccio... non e' per far ottenere il voto alle donne.
I will not revive Klaus within yours, nor even within your children's lifetimes.
Non riportero' in vita Klaus... ne' durante la tua vita, ne durante la vita dei tuoi figli.
While you live under my roof, Mr Neville, you will not see her, nor contact her, nor even think about her.
Fintantoché vivrete sotto il mio tetto, signor Neville, non la vedrete, né la contatterete né tanto meno penserete a lei.
Therefore, the pills for increasing the member also have a small “side effect” – in this case it is a stronger, stronger and more solid erection, so neither of the men nor even more so none of their women should despair.
Pertanto, le pillole per aumentare il membro hanno anche un piccolo “effetto collaterale” – in questo caso è un’erezione più forte, più forte e più solida, quindi né gli uomini né tanto più nessuna delle loro donne dovrebbe disperare.
Neither the pomp of the mighty, nor the wealth of the rich, nor even the ascendancy of the ungodly will endure.
Né il fasto dei potenti, né l'opulenza dei ricchi e neppure il dominio degli empi dureranno.
He knew that neither the many gods the people worshiped nor even the might of the Assyrian army could save them.
Egli sapeva che né le molte divinità adorate né la potenza dell'esercito Assiro poteva salvarli.
Ordained priests in the exercise of their sacred ministry speak and act not on their own authority, nor even by mandate or delegation of the community, but rather in the Person of Christ the Head and in the name of the Church.
I sacerdoti ordinati, nell'esercizio del ministero sacro, parlano e agiscono non per autorità propria e neppure per mandato o per delega della comunità, ma in Persona di Cristo Capo e a nome della Chiesa.
You acknowledge that OWLIENT is not obliged to allow you to play free of charge for any period, nor even to authorise you to access these Test Contents.
Riconosci che OWLIENT non è tenuta ad autorizzarti a giocare gratuitamente in qualsiasi tempo, e neppure ad autorizzarti ad accedere a questi giochi.
So blind hath become the human heart that neither the disruption of the city, nor the reduction of the mountain in dust, nor even the cleaving of the earth, can shake off its torpor.
Il cuore umano si è così ottenebrato che né la distruzione della città, né lo sgretolarsi della montagna e neppure lo spaccarsi della terra ne scuotono il torpore.
It regrets that the Communication does not attempt to provide any answers at all on the future institutional set-up and that it neither acknowledges nor even mentions the role of the JPA.
Deplora che la comunicazione non tenti di fornire risposte circa il futuro assetto istituzionale e che non riconosca né faccia tanto meno riferimento al ruolo dell'APP.
The emphasis of the passage is not on Jesus, nor even James, but on the high priest Annas.
L’enfasi del passaggio non è su Gesù né tantomeno su Giacomo, ma sul sommo sacerdote Anano.
Neither tiles, nor even wallpaper or wall paint will provide you with such ease in care.
Né le piastrelle, né la carta da parati o la pittura murale ti daranno una tale facilità di cura.
Despite their sufferings, the Pen of the Most High hath, at no time, been willing to refer, nor even to make the slightest allusion, to the things that pertain to this world and its treasures.
Malgrado le loro sofferenze, la Penna dell’Altissimo non ha mai voluto accennare o fare la minima allusione alle cose concernenti questo mondo e ai suoi tesori.
Neither symmetry nor even lines are important.
Né la simmetria né le linee sono importanti.
What's incredible about Davinia is that she's willing to spend time every single week focused on people who are not her: people not her in her neighborhood, her state, nor even in her country -- people she'd likely never meet.
Ciò che la rende incredibile è che si offre di trascorrere del tempo ogni settimana a preoccuparsi di persone che non sono lei: persone che non sono suoi vicini, non vivono nel suo stato o nel suo paese, persone che probabilmente non incontrerà mai.
2.1000528335571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?